今日の講義記録

体調、いいのか悪いのか、不明瞭。

1.2…自習。後述。
3…古文精選。8課終了。
とにかく基礎がしっかりしてるか、必ず確認したいと思った。八課は簡単だと思えるくらいになった。また明日にでも、60kmの読みの練習をしようか。
4…長文英文構成演習。7課の途中。とにかく早く予習すませたいところ。
5…竹岡師の通称、「講演会」。リスニング演習。成績は27/30。まあまあかな。
6…地理論述。第3回添削問題返却。14/25。最悪の点数なり。
7…YS§4。とりあえずごちそうさまの状態。415、考え方は理解できたが果たしてそこへ辿り着けるのだろうか。ああ難しい難しい。
8…現代文センター対策。前近代と近代、日本と西洋の対比はそこまで美味しいとは思えず。というか、知ってたんですよ、はい。

今日の自習…朝、現代文センター対策の予習、長文英文構成は10まで終了、地理論述は16まで予習済み。
放課後は、古文精選八課の復習(明日、60kmの復習に挑む。)、小論文の要約作成。

そして帰りに、樟葉で待ち合わせがないのにもかかわらず、快速急行で帰る。
理由は、時間があればまた。

今日のワンポイント作文。
「日本の株価はこの2日でV字回復した。」

In last two days,the average price of stocks in Tokyo has risen so fast and so much.

キーポイント
・日本の株価=「東京での『平均』株価」。まぁ、Japaneseでもよさそうだけどな…。
・過去形ではなく現在完了形
・V字回復なんて言葉浮かばなければ、「ここ二日ですばやく、大量に上がった」とする。
・"price"は"rise"するもの。百歩譲っても"raise"は許されない。

以下はyahoo!の「アホ」翻訳機。

The Japanese stock prices restored a V character(減点、というかもはや失格) in these past 2 days.

restoreは他動詞っす。「V字」を回復させてどうする。
…最悪やね。